انا استاذ جامعي منذ 37 عاما حصلت على ثلاث شهادات من انكلترا والدكتوراه من جامعة الموصل
وانا في امس الحاجه للعمل
وهذه سيرتي الذاتيه

[align=left]Curriculum Vitae

Name: RABEA M. QASSIM AGHA
Degree: Ph.D. in English Language and Linguistics
Date of attainment of the degree: 2006
Date of appointment in the University: 3/3/1971
Date of attainment of the last title:1990
Sex: Male
Scientific Title: Assistant Professor
Specialization: Linguistics
Name of institution offering the degree: University of Mosul
Date of first appointment: 3/12/1970
Department of Translation
Personal status: Married
e-mail : lugha2006@yahoo.com
tel: 9647701873565

1- Degree Obtained: -

Year Name of Institution Specialization Degree No.
1975 University Of Nottingham English Studies Diploma 1
1976 University Of Reading Applied Linguistics Diploma 2
1977 University Of Reading Applied Linguistics MA 3
2006 University Of Mosul English Language and Linguistics PhD 4

2 – Scientific Titles: -

Year Scientific Title No.
1971 Assistant Researcher 1
1977 Assistant Lecturer 2
1980 Lecturer 3
1990 Assistant Professor 4


3- Published Researches:

Date Published by Researcher/s Title of research No.
1978 Adab al-Rafydain R.M.Agha The Role of Pronouns in Sentence Connection 1
1979 Adab al-Rafydain Agha and Bamerni The Influence of Stander Arab On the Performance of Iraqi students Learning English 2
1982 Adab al-Rafydain Agha and Hassan Some Problems of Translating English Texts into Arabic 3
Adab al-Rafydain Agha and Ilyas Structural Ambiguity and its Relevance to Translation 4
Adab al-Rafydain Bamerni and Agha Adverbial Specification in Modern Standard Arabic 5
1983 Al-Difa’ Al-Arabee Agha The Individual’s ,the Family’s and the Society’s Role in crime Prevention 6
2001 Adab al-Rafydain Agha Aspects of Cultural Significance in the English Translation of Tayeb Salih’s the Doum Tree of Wad Hamid 7
2002 Published On Linguistic Aspects of Newsreporting 8
2002 Published Emphatic Expressions in Arabic and English with Reference to Translation
9

4- Subject Taught: -


Dept & Classes Subject NO.
Fourth year Simultaneous Interpreting 1
Third year Written Translation 2


5- Courses Attended: -

Date Organized By Name No.
1980 Ministry of Higher Education Applied Linguistics 1
2002 College of Arts Annual Scientific Conference for Foreign languages , Literature and Translation 2

6- Scientific books Written / Translated:

Date Tittle No.
2000 Nimrud : A City of Golden Treasures 1

7- Administrative Works: -

Period Jobs or Positions No.
To From
1977 Department Council Member 1
1980 Scientific Committee Member 2
2003 2000 Former Member of Iraqi Translators Association 3
Former Member of Iraqi Men of Letters and Writers 4





8- Other Experiences (Supervision of Postgraduate Students )

Date Benefit side Type of Experience No.
2000 College of Arts Supervising 3 MA Students 1
From 1993 College of Arts Examining 30 MA Students 2
From 2005 College of Arts Examining 1 PhD Students 3
















9- Honoring and letters of Thanks

No. Date reason Issued by No.
29 /May/1996 For the efforts made to promote academic activities in the college A letter of thanks and appreciation issued by the Dean of the College of Arts 1
3/Oct. /1998 For the efforts made to improve the department of Translation A letter of thanks and appreciation issued by the Dean of the College of Arts 2
21/Sept. /2000 For the efforts made to enable students to win the first price A letter of thanks and appreciation issued by the Dean of the College of Arts 3
27/ Oct. /2002 For acting as interpreter while receiving Foreign delegations A letter of thanks and Appreciation issued by the Governor of Nineveh 4
16 /Nov. /2002 For Translating text related to Assur Banipal Library A letter of thanks and appreciation issued by the Dean of the College of Arts 5[/align][/align]