ضرب الحديد وهوحاميا
Strike while the iron is hot

اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave

إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible

إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine


اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you


إنّ الطيورعلى أشكالها تقع
Birds of a feather flock together


الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words


الأمور بخواتمها
All is well that ends well


الاتحاد قوّة
Union is strength

الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house


الحماس بلامعرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light

الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention


الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief


الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed


الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh

العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds


الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company


خير الأمور الوسط
The middle way is the best one


دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure


رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom


ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date


ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin


صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty


عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend


عصفورفي اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush


على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth

عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps


عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips


عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears


في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance


قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well


كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long


كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains


لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day


لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says


لا دخان بلا نار
No smoke without fire


لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err


للضرورة أحكام
Necessity knows no law


ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold


ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish


ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often


مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others