اضرب الحديد وهوحاميا
Strike while the iron is hot


اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave


إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible


إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine




اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you




إنّ الطيورعلى أشكالها تقع
Birds of a feather flock together




الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words




الأمور بخواتمها
All is well that ends well




الاتحاد قوّة
Union is strength


الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house




الحماس بلامعرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light


الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention




الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief




الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed




الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh


العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds




الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company




خير الأمور الوسط
The middle way is the best one




دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure




رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom




ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date




ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin




صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty




عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend




عصفورفي اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush




على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth


عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps




عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips




عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears




في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance




قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well




كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long




كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains




لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day




لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says




لا دخان بلا نار
No smoke without fire




لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err




للضرورة أحكام
Necessity knows no law




ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold




ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish




ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often




مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others